Dans cet entretien accordé à Ouestafnews, Frédéric Mousseau, directeur des Politiques de l’Institut Oakland, revient sur les enjeux de ce projet qui, selon lui, pose un problème de transparence et analyse la position de l’Etat sénégalais, principal soutien de cet investissement.
Une entreprise sénégalaise de bio-carburants, Senhuile-Senéthanol a été accusée de mettre des « milliers » de vies en danger à travers son projet controversé de biocarburant établi dans le nord du Sénégal. Les accusations ont été faites par l'ONG américaine Oakland Institute qui vient de publier un rapport sur le sujet.
Le projet Sen huile-Sen éthanol présente des ramifications troublantes. Derrière sa vitrine opaque se cachent une foultitude de connexions qui plongent leurs ramifications en Italie, aux Etats-Unis, au Brésil, au Panama et dans les hautes sphères de l’Administration sénégalaise.
Questa è una storia che nasce a Ravenna e finisce in Senegal. E, in mezzo, fa il giro del mondo.
Un rapport d’Oakland Institute, assis sur une enquête de terrain, met à nu les impacts négatifs du projet Sen huile-Sen éthanol et corrobore les informations du journal Le Quotidien.
Un'impresa di Ravenna, il Gruppo Tampieri, investe in terre nel paese africano. E una popolazione perde l'accesso a pascoli e acqua.
A new report on a government-sanctioned land grab in Senegal shows a new deal that threatens thousands of Peul pastoralists in the rural Ndiel area.
Un grupo de campesinos y pastores del noroeste de Senegal está viajando por Europa para exigir que se cancele un negocio con tierras que amenaza la vida y los modos de subsistencia de unas 9 mil personas. Por favor ¡apoye su acción ahora!
- Colectivo de Ndiaël et al.
-
28 February 2014
Monoculture industrielle contre système pastoral : Senhuile SA a bien multiplié les promesses (hôpitaux, écoles, bourses). Une poignée d’emplois est venue. «Des jobs mal payés, jetables, qui consistent surtout à faire de la surveillance des champs. Une misère», déplore Ardo Sow.
- Libération
-
27 February 2014
Des paysans et des éleveurs du Sénégal exigent la fin d’une transaction foncière qui menace les vies de 9000 personnes. Soutenez leur action !
- Collectif de Ndiaël et al.
-
27 February 2014
Farmers and herders from Senegal demand the scrapping of a land deal that threatens the lives of 9,000 people. Please join their action now!
- Ndiaël Collective et al
-
27 February 2014
Le gouvernement veut favoriser l’installation d’investisseurs étrangers qui se consacrent à la production agricole destinée essentiellement à l’exportation. Reportage