Os dados apresentados na discussão sobre o limite para compra de terras por estrangeiros demonstra que está em curso uma contra Reforma Agrária no Brasil, praticada pelo capital, que concentra cada vez mais as nossas terras
Agreement covers 82,500 acres of land for palm oil production.
Gambela’s new tag as a land grabbing hub comes as BHO Agro Plc becomes the third Indian firm to begin operations in the region after two other Indian companies, Karuturi and Ruchi Group, moved into Gambela in 2008 and early 2010, respectively.
- Afrik News
-
26 August 2010
As large-scale investors' interest in acquiring vast swathes of land for commercial agriculture in Africa intensifies, farmers believe the time is ripe for the government to press investors to allocate shares to villagers as a corporate social responsibility.
- The Citizen
-
25 August 2010
Seules des initiatives nationales, telles que celle du Brésil, pourront freiner l’appétit pour la terre des pays développés.
- 20 Minutes
-
25 August 2010
O parecer da Advocacia-Geral da União que impõe limite de tamanho e maior controle à aquisição de terras por estrangeiros tem efeitos somente a partir da última segunda-feira.
- Correio Brasiliense
-
25 August 2010
The news of BHP's recent bid for Potash Corp has brought the issue of investing in food security to the forefront, with CFSGAM, H3 Global and WLM Financial hot on the sector's trail.
- Financial Standard
-
25 August 2010
Le gouvernement brésilien a révisé une loi qui limitait l'achat de terres par des étrangers mais dont une brèche a permis à beaucoup d'entreprises étrangères d'acheter des milliers d'hectares de terres pendant plus de dix ans
Includes incidences of land grabbing in the region, land grabbing from the supply and demand sides, community resistance to land grabbing, what should be done on land grabbing, way forward.
Para evitar uma guerra jurídica, a Advocacia-Geral da União (AGU) garantiu nesta terça-feira que o novo parecer impondo limites à compra de áreas rurais por empresas brasileiras controladas por estrangeiros não terá validade para negócios já formalizados.
Brazil's essential role as a provider of food for the world's expanding population is at risk if the government makes good on threats to curtail foreign investment in farmland.
The Brazilian government has tightened restrictions on unfettered land purchases by foreigners, authorities said on Tuesday, renewing concerns among investors.
As empresas controladas por estrangeiros não poderão adquirir a partir de agora propriedades rurais no Brasil com mais de 50 módulos de exploração, uma área que varia entre 250 e 5.000 hectares dependendo da região do país.
Le revers de la médaille, c'est la ruée sur les terres arables de certains Etats et groupes privés qui mettent à mal le développement d'une agriculture paysanne, pourtant seule à même de répondre aux problèmes de la faim et de pauvreté des pays du Sud.
African governments need to raise their level of accountability and ensure that they improve and protect their own food security through quid pro quo side-agreements negotiated when they lease or sell their arable land to foreign interests, says Keith Mullin of Thompson Reuters