【仮訳】「モザンビーク市民社会はプロサバンナの操業停止を希望する」
- ????????DW??????????????
- 25 July 2014
モザンビークでは、プロサバンナ事業に関する懸念が、情報の不足により深刻化している。市民社会は、現場で実施される各種モデルが明確になるまで、このイニシアティブの操業停止を求めた。
モザンビークでは、プロサバンナ事業に関する懸念が、情報の不足により深刻化している。市民社会は、現場で実施される各種モデルが明確になるまで、このイニシアティブの操業停止を求めた。
本参考資料は、「NGO・外務省定期協議会 2014 年度第1 回ODA 政策協議会 (2014 年7 月25 日開催)」の報告事項(プロサバンナに関する件)に向けて作成され、発表されたものである。
Em Moçambique, prevalecem os receios em relação ao ProSavana, alegadamente por escassez de informação. A sociedade civil defende a paralisação da iniciativa, até que sejam clarificados os modelos de implementação.
Este plano de accões foi revelado durante uma Conferência de Imprensa no âmbito da segunda Conferência Triangular dos Povos (de Moçambique, Brasil e Japão) que tem lugar hoje na Cidade de Maputo.
Organizações da sociedade civil de Moçambique, Brasil e Japão juntam esforços em protesto ao Prosavana, um projecto que visa desenvolver om sector agrícola na região centro e norte do país.
Cerca de 3 mil famílias ocuparam, na manhã desta quinta-feira (17), a Fazenda Rio das Cobras, da empresa Araupel, entre os municípios de Rio Bonito do Iguaçu e Quedas do Iguaçu (PR).
Agribusiness interests in Brazil are facing off against indigenous peoples calling for official recognition of territorial claims.
Coca-Cola, uno de los principales patrocinadores de la Copa del Mundo, está involucrada en el escándalo del acaparamiento de tierras que ha llevado muerte y miseria a los guaraníes.
Las familias de Cerro Morenita denunciaron cortes de alambrado, amenazas con disparos de arma de fuego e intimidaciones de los inversores brasileros acompañados por el comisario de Wanda para que desalojen los lotes fiscales.
2013年5月、20以上の市民社会組織、社会運動、小農組織、環境および宗教組織、並びにナカラ開発回廊の家族・コミュニティは、モザンビークおよびブラジルの大統領と日本の首相宛の「プロサバンナ事業の緊急停止と再考を求める公開書簡」に署名し、提出した。
The companies from Zimbabwe, Brazil, China and South Africa are expected to invest about US$1.250 billion on the 30,000 hectares reserved for the projects .
"Com a crise de 2008, vieram para o Brasil 200 bilhões de dólares de capital fictício que foram aplicados só em recursos naturais. Esses 200 bilhões compraram terras, usinas de etanol, usinas hidrelétricas, etc."
![]() |
Paraguay: Huge beef farm hits market
|
![]() |
Obsolètes, les réformes agraires ?
|